群学肄言

群学肄言

《群学肄言》是严复于1897年翻译赫伯特·斯宾塞的《社会学研究》(英文:The Study of Sociology)的译本。〈《群学肄⾔》译余赘语〉中提到了最早对《社会学研究》的翻译,

1897年在旬刊《国闻汇编》中以《斯宾塞尔劝学篇》连载,对应《群学肄⾔》的〈砭愚第⼀〉。[1]

《改订群学肄言》封面

严复在翻译的同时夹杂自己的议论,“以天演为宗”,以生物学规律研究社会现象,论证中国的社会变法。[2]严复翻译出版《群学肄言》是社会学导入中国的标志性事件之一。[3]

相关探索

城乡规划办公软件有哪些
365bet安卓

城乡规划办公软件有哪些

《中醫詞典》解釋「眼棱」的意思
365bet亚洲城

《中醫詞典》解釋「眼棱」的意思